ヘルプ

穴って英語でなんて言うの?

友達のTシャツに穴が空いていたので、「穴空いてるよ」と伝えたいです。「穴」を表す表現を教えて下さい。
masakazuさん
2018/09/20 03:02

9

5128

回答
  • hole

「穴」は英語では"hole"といいます。

例:
"There was a hole in the ground."
「地面に穴があった。」"ground"は「地・地面」という意味です。

参考になれば幸いです。
回答
  • hole

Tシャツに穴が空いているよ!と教えてあげたい時は

There is a hole in your shirt.
シャツに穴が空いてるよ。

もしくは

There is a hole in your T-shirt.
Tシャツに穴が空いてるよ。

と言ってあげると良いでしょう。

最後のshirtの部分を他の物に変えるだけで、色々な時に応用できますので、
良かったら使ってみて下さいね。

ただし、これは相手が着ている物限定の文章ですので、
他の人が着ている物の事を言う場合は、

She has a hole in her shirt.
He has a hole in his shirt.

この様な文章になります。
Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • a hole

穴は英語で hole という言葉です。masakazuさんの言いたいことは、ついた例文を使ってみてくださいね。

You have a hole in your shirt.
You've got a hole in your shirt.
There's a hole in your shirt.

よく使われている表現は以下です。
to poke a hole (in something)
to make a hole (in something)
to dig a hole (in the ground)
to get a hole (in something) 自分でその穴を作ったない場合
to have a hole (in something) 穴がある
回答
  • hole

「穴」は英語では「hole」といいます。
「hole」は「穴」という意味の名詞です。

「ホウル」のように発音します。


【例】

There's a hole in your shirt.
→シャツに穴が空いているよ。

There's a hole in the ceiling.
→天井に穴が空いています。

There's a hole in the roof.
→屋根に穴が空いています。


ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa C DMM英会話
回答
  • Hole

  • Ripped

穴はholeといいます。

地面でも服でも穴はholeです。
Tシャツに穴が開いてる - There’s a hole in my T-shirt
地面に大きい穴があるよ - There’s a big hole in the ground

服の場合はhole言えるけれど”ripped”とか”torn”も言える。
Ripped/torn - 破れた
小さいい穴でもripped言えるよ
Tシャツに穴開いてます
My T-shirt is ripped
There’s a hole in my T-shirt
あなたのスボンに穴開いてるよ!
Your pants are torn!
You have a hole in your pants.
Jake N DMM英会話翻訳パートナー

9

5128

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:9

  • PV:5128

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら