年末年始はレッスン開講しますかって英語でなんて言うの?

お世話になっている先生のレッスンが受けられるか聞きたいです
default user icon
ASAさん
2021/12/16 23:48
date icon
good icon

5

pv icon

681

回答
  • Will you be giving lessons during the end and the beginning of the year?

    play icon

  • Will you be teaching during the holiday?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

① "Will you be giving lessons"=「レッスンをされますか」

"during the end and the beginning of the year?"=「年末と年始中に。」

② "Will you be teaching during the holiday?"=「休暇中は教えられますか。」

☆ 英語では「年末年始」と簡潔に言える単語はないため、"end of the year"と"beginning of the year"になってしまいますが、大抵はクリスマスから年始までを"winter holiday"や"Christmas holiday"という言い方が使われています。

ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Will you be teaching around New Years?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・Will you be teaching around New Years?
=「お正月辺りにレッスン開講しますか?」

(例文)Will you be teaching around New Years?// Yes, of course!
(訳)お正月辺りにレッスン開講しますか?//はい、もちろんです!

(例文)Will you be teaching around New Years?// No, I'm going to travel.
(訳)お正月辺りにレッスン開講しますか?//いいえ、旅行する予定です。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

5

pv icon

681

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:681

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら