世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

年末年始はレッスン開講しますかって英語でなんて言うの?

お世話になっている先生のレッスンが受けられるか聞きたいです
default user icon
ASAさん
2021/12/16 23:48
date icon
good icon

6

pv icon

3577

回答
  • Will you be giving lessons during the end and the beginning of the year?

  • Will you be teaching during the holiday?

ご質問ありがとうございます。 ① "Will you be giving lessons"=「レッスンをされますか」 "during the end and the beginning of the year?"=「年末と年始中に。」 ② "Will you be teaching during the holiday?"=「休暇中は教えられますか。」 ☆ 英語では「年末年始」と簡潔に言える単語はないため、"end of the year"と"beginning of the year"になってしまいますが、大抵はクリスマスから年始までを"winter holiday"や"Christmas holiday"という言い方が使われています。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Will you be teaching around New Years?

ご質問ありがとうございます。 ・Will you be teaching around New Years? =「お正月辺りにレッスン開講しますか?」 (例文)Will you be teaching around New Years?// Yes, of course! (訳)お正月辺りにレッスン開講しますか?//はい、もちろんです! (例文)Will you be teaching around New Years?// No, I'm going to travel. (訳)お正月辺りにレッスン開講しますか?//いいえ、旅行する予定です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • Are there any lessons available during the New Year holidays?

「年末年始はレッスン開講しますか?」は、英語で "Are there any lessons available during the New Year holidays?" と表現できます。 "lessons available" は「利用可能なレッスン」を指し、"during the New Year holidays" は「年末年始」を意味します。 例 "I was wondering if there are any lessons available during the New Year holidays with you."
good icon

6

pv icon

3577

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3577

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー