世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

理想の家庭に憧れる、夢を抱く って英語でなんて言うの?

そんなに現実離れしたことでは無いにしても、近い将来の目標として抱く(家庭に対する)憧れのようなものをどう表現するのが良いのでしょうか?
default user icon
Kimiさん
2021/12/19 11:44
date icon
good icon

2

pv icon

4186

回答
  • I long for the perfect house.

    play icon

  • I have a dream house.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「憧れる」はlong forと言います。 例文:I long for a simpler life. (もっと楽な生活に憧れる。) 「梅を抱く」はdreamとhave a dreamと言います。 例文:I have a dream of a beautiful house. (美しい家庭の夢を抱く。)または、I dream of a perfect houseまたは、I have a dream house. 上記の三つの例文は全く一緒ですので、自由に使えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

4186

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4186

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら