毎週日曜日にTVを見て、サザエさんとジャンケンをしています。覚えてる限りでは3週連続で負けています。来週こそは勝つぞー!と思っているところです。
Maisyさん、こんにちは。
私からは、
If my memory is correct, I've lost three in a row...
「私の記憶が正しければ、3連続で負けている・・・」
という英文を紹介致します。
今回役に立つ表現としては、
if my memory is correct:私の記憶が正しければ
その他、As far as I remember という同意表現もあります。
また、「連続」と言いたい時は、
three (times) in a row:3(回)連続
two days in a row: 2日連続
four weeks in a row: 4週間連続
five months in a row: 5か月連続
six years in a row: 6年連続
などと、in a row を使って表すことができます。
・・・少しでもご参考として頂けますと幸いです。
「覚えてる限りでは3週連続で負けてる」と言いたい場合、次の言い方があります:
As far as I remember,
「覚えてる限りでは」
I've lost three weeks in a row.
「3週連続で負けてる」
ここでは「as far as I remember」が「覚えている限り」、そして「three weeks in a row」が「3週連続」の意味です。