年連続って英語でなんて言うの?

〜年連続の言い方。5年連続優勝とか、3年連続でハワイに行くとか。
default user icon
hirokoさん
2019/09/06 16:25
date icon
good icon

11

pv icon

7553

回答
  • for 5 years in a row

    play icon

  • for 5 consecutive years

    play icon

どちらも同じ意味です。どっちのほうがフォーマルかと聞かれたら後者だと思います。まぁあんま変わんないですけどね(笑)。

使用例は
I won to him for 5days in a row[for 5 consecutive days]. 私は彼に5日連続で勝利しました。
などです。

参考になれば嬉しいです!
Toshiki DMM英会話講師
回答
  • for 5 straight years

    play icon

  • for 5 years in a row

    play icon

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
for 5 straight years
for 5 years in a row
どちらも「5年連続で」という意味です。
I traveled abroad for 5 straight years.
「私は5年連続で海外旅行しました」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

11

pv icon

7553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら