将棋に出会ったきっかけについて言いたいです。
一番シンプルな言い方は I got into shogi because of my friendになると思います。
I started playing shogi because of my friendもいいと思います。
My friend told me about shogi and that's how I got into itも大丈夫です。
I started playing shogi because my friend was playing itも大丈夫です。
将棋 - Shogi, Japanese chess。shogi は英辞書に載っているので、shogi で大丈夫です。割と有名なので、伝わると思います。相手が分からなかったら、Shogi is a Japanese game that's similar to chessを使って説明することができます。
「友達の影響で将棋に興味を持ちました」を英語で表現する場合、「I became interested in shogi thanks to my friend's influence.」と言います。「I became interested in」は「〜に興味を持った」、「thanks to」は「〜のおかげで」、そして「influence」は「影響」を意味します。
例文:
I started learning more about shogi because my friend is really passionate about it.
「友達が本当に将棋に情熱を持っているので、私ももっと学び始めました。」