世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

投稿前には文法スペルミスをくまなく探してから出すって英語でなんて言うの?

comb を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/12/21 22:20
date icon
good icon

0

pv icon

943

回答
  • I usually look over my grammar and check for any spelling mistakes carefully before I post anything on SNS.

to comb は「徹底的に(ある場所を)捜索する・探す」という意味で使うので、この場合は次のように言うと良いでしょう。 ーI usually look over my grammar and check for any spelling mistakes carefully before I post anything on SNS. 「通常、SNSになにかを投稿する前に、文法やスペルミスを注意深く調べる」 to look over で「〜を調べる・目を通す」 to post ... on SNS で「SNSに…を投稿する」 to comb を使った例文は以下の通りです。 ーMy friends and I combed almost 150 acres of woods looking for my lost dog. 「友人と私は行方不明になった私の犬を探すのに、150エーカーの森を徹底的に捜索した」 ご参考まで!
回答
  • I comb through for grammar and spelling mistakes before posting.

「投稿前には文法スペルミスをくまなく探してから出す」という行動は英語で「I comb through for grammar and spelling mistakes before posting」と表現します。「comb through」は「くまなく探す」という意味でよく使われ、文法やスペルのミスを丁寧にチェックする様子を表現しています。 例えば: I always comb through my essays for errors before submitting them. 「私はいつもエッセイを提出する前にミスをくまなく探します。」
good icon

0

pv icon

943

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:943

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー