世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

爆睡してしまったのでって英語でなんて言うの?

サンタを見てやろうと思って起きてたのに爆睡してしまったので結局見る事が出来なかった。と小さい子が言う場合の言い方が知りたいです。
default user icon
Summerさん
2021/12/26 16:25
date icon
good icon

12

pv icon

6101

回答
  • I wanted to stay awake so I could see Santa, but I crashed hard and didn't end up seeing him at all.

ーI wanted to stay awake so I could see Santa, but I crashed hard and didn't end up seeing him at all. 「サンタを見れるよう起きてたかったのに、爆睡しちゃって結局サンタを全然見れなかった」 to stay awake で「寝ないでいる・目を覚ましている」 to crash hard はスラングで「爆睡する」 to end up ... で「最後には…になる・…で終わる」 at all で「少しも…でない」 ご参考まで!
回答
  • I passed out

「爆睡してしまったので」は英語で「I passed out」と言います。元々、怖い意味で重症なことを表す単語ですが最近スラングで使われていて爆睡と同じように使われています。 サンタを見てやろうと思って起きてたのに爆睡してしまったので結局見る事が出来なかった。 I wanted to see Santa so I stayed up, but I passed out and didn't see him in the end.
回答
  • I was sleeping so deeply.

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I was sleeping so deeply. 「すごく深く眠っていた」 の意味です。 全然面白みのない表現ですが、1つにはこのように表現できます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

12

pv icon

6101

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:6101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら