筋トレはフォームがとても大事です。
正しい成果を得るためにはきれいなフォームで行うことが求められます。
ネイティブが使う自然な表現を教えてください。
"フォームがきれいだね。"
- you have nice form
- beautiful form right there (スラングかな)
筋トレはフォームがとても大事です。
正しい成果を得るためにはきれいなフォームで行うことが求められます。
- Form is very important when building muscle.
- It's important to pursue good form in order to produce proper results.
ご質問ありがとうございます。
「フォーム」=「form」
「きれい」=「beautiful」
「フォーム」は英語でそのままで「form」と言います。
一般的に「きれい」=「beautiful」です。「beautiful form」と言っても大丈夫ですが、このような筋トレの状況では「nice form」や「great form」の方が普通です。
因みに、「form」の代わりに「posture」=「姿勢」を言う場合もあります。
ご参考になれば幸いです。
「Your form is excellent」は、相手の動作や姿勢がとても上手であることを褒めるフレーズです。「excellent」は「素晴らしい」という意味です。
他にもネイティブがよく使う自然な表現としては、
You have great form. 『素晴らしいフォームをしているね。』
Your technique looks perfect. 『技術が完璧に見えるね。』