世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

綺麗な手って英語でなんて言うの?

女性が「きれいな手の男性が好き」とか、男性が女性に「きれいな手だね」って言うとき何て言うの?
default user icon
keikoさん
2017/04/08 21:31
date icon
good icon

20

pv icon

14621

回答
  • You have beautiful hands!

    play icon

「きれいな手」はそのまま「Beautiful」を使ってそのまま「「You have beautiful hands」で表現できますよ。手は「hand」ですが、二つあるので複数で「hands」になります。 参考になれば嬉しいです。
Tech girl Kaz アメリカ在住ブロガー
回答
  • beautiful hands

    play icon

  • I like men with beautiful hands.

    play icon

  • You have beautiful hands.

    play icon

「綺麗な手」という表現を英語で表すと「beautiful hands」という表現になります。「きれいな手の男性が好き」という文章と英訳すると「I like men with beautiful hands.」という文章を使っても良いです。「きれいな手だね」という表現を英訳すると「You have beautiful hands.」になります。「(誰)with(何)」は 「(何)がある(誰)」という意味があります。例えば、「I like girls with blonde hair.」も使っても良いです。
回答
  • beautiful hands

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「beautiful hands」 (意味)綺麗な手 <例文>You have beautiful hands./ Really? Thank you so much. <訳>手がとても綺麗ですね。/本当ですか?ありがとう。 参考になれば幸いです。
good icon

20

pv icon

14621

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:14621

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら