世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今年の漢字は「金」でしたって英語でなんて言うの?

「金」(オリンピック等)にまつわる話題が多かったことから今年の漢字は「金」になったようです。これを海外の人に説明したいです。

default user icon
sakiさん
2021/12/29 19:26
date icon
good icon

0

pv icon

2569

回答
  • The Kanji for this year was "金".

  • The Kanji for this year meant "gold".

ご質問ありがとうございます。

「漢字」はローマ字にするだけで通じれます。本当にアジアと日本について知らない相手に対して、chinese charactersを使えます。

2番目の英文にwasじゃなくてmeantは「という意味でした」のことです。勿論、今年の漢字は「gold」じゃなかったので、The Kanji for this year was "gold"だと言えません。

他の説明方法:The Kanji for this year was "kin(金)", which means "gold".

ご参考になれば幸いです。

回答
  • The Kanji for 2021 was "kin".

  • The Kanji for this year was "kin".

ご質問ありがとうございます。

・The Kanji for 2021 was "kin".
=「2021年の漢字は金でした。」
(例文)What's this year's kanji?//The Kanji for 2021 was "kin".
(訳)今年の漢字は何ですか?//2021年の漢字は金でした。

・The Kanji for this year was "kin".
=「今年の漢字は金でした。」
(例文)The Kanji for this year was "kin". It means gold.
(訳)今年の漢字は金でした。ゴールド(金)という意味です。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • The Chinese character chosen as the symbol for this year was 金 which means gold.

ご質問ありがとうございます。

「漢字」は英語でも「kanji」と言えますが、その英単語があまり知らない方に対して、「Chinese characters」でも言えます。
そうすると、「The Chinese character chosen as the symbol for this year was 金 which means gold.」にも言えます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • The Kanji of the Year was "金" (Gold).

「今年の漢字は「金」でした」と英語で伝える場合、"The Kanji of the Year was "金" (Gold)."という表現が使えます。

役に立ちそうな単語とフレーズ:

Kanji 漢字
character 文字
symbolize 象徴する
gold medals 金メダル
trends トレンド、流行

good icon

0

pv icon

2569

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2569

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー