世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

繁体字、簡体字って英語でなんて言うの?

日本語の漢字、中国語の漢字、台湾語の漢字の見た目を違いを説明したかったのですが、うまくできませんでした。「簡体字は一番画数が少なくて、繁体字は一番画数が多くて複雑です」
default user icon
Yoshimiさん
2022/07/12 20:04
date icon
good icon

3

pv icon

6415

回答
  • Traditional Chinese characters are typically more complicated and have more strokes, while Simplified Chinese characters have fewer strokes.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『簡体字は一番画数が少なくて、繁体字は一番画数が多くて複雑です』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Traditional Chinese characters are typically more complicated and have more strokes, while Simplified Chinese characters have fewer strokes. と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ Traditional Chinese characters 繁体字 Simplified Chinese characters 簡体字 complicated 複雑な ペンや筆のひと筆の動き、ひと筆で書いた短い線 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

6415

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6415

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら