ドライヤーのプラグをコンセントに差してください。って英語でなんて言うの?

歯磨きをしているとき手が離せなくて近くにいる人に頼ってしまいます。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/22 18:45
date icon
good icon

42

pv icon

22362

回答
  • Can you plug the hair dryer in?

    play icon

  • Can you plug in the hair dryer?

    play icon

  • Can you plug this in?

    play icon

「~をコンセントに差す」は hair dryer など、「普通の名詞」でしたら
plug in~ (plug in the hair dryer)
plug ~in (pug the hair dryer in)
のどちらの形も、どちらもOKですが

これが、this や it など、代名詞になると、
plug ~ in (plug this in など)
と間に入る形のみ、OKになります。

これは、「動詞+副詞」 で出来ているイディオムの場合ですが、これがもし、
たとえば、get over (乗り越える)など、「動詞+前置詞」で出来ている場合は
普通の名詞も、代名詞も、すべて、get over ~ の形になり、get ~over の形は間違いになります。

○get over the disease(その病気を乗り越える)
×get the disease over

○get over it (それを乗り越える)
× get it over

たいてい、一つの単語には、いくつもの品詞があるのが普通で、それが副詞として使われているか、前置詞で使われているかの見極めは大変難しいですが、使っているのを注意深く見、覚えていく、あるいは辞書できちんと調べるのがお勧めです。

ちなみに、「コンセントを抜く」は
unplug  と、一語でOKです。(こういう方が、使いやすいですね!)

Can you unplug the hair dryer?
(ドライヤーのコンセント、抜いてくれる?)

参考になりましたら、幸いです。
回答
  • Can you plug this in?

    play icon

Plug in
でコンセントに差すという意味になります。

ちなみにコンセントは英語で
Outlet
なんででしょうね。よくある間違いです。気をつけてくださいね。
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Can you plug in the hair dryer?

    play icon

"plug in 〜" で「〜のプラグを差し込む、〜をコンセントにつなぐ」となります。

「(髪を乾かす)ドライヤー」は "hair dryer" です。単に "dryer" とすると、通常は「(洗濯)乾燥機」を指します。
good icon

42

pv icon

22362

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:22362

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら