ランニングに行ってサッカー行かないことを紛らわしたいって英語でなんて言うの?

サッカーをサボった兄に言いたいです
default user icon
Ryoさん
2022/01/06 19:06
date icon
good icon

1

pv icon

185

回答
  • By going running, you want to divert your mind from the fact that you aren't going to go play soccer.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "By going running,"=「ランニングすることで」 "you want to divert your mind"=「君は気を紛らわせたい」 "from the fact that"=「~という事実から」 "you aren't going to go play soccer."=「サッカーをしに行かないということについて。」 ☆他にも、"you want to forget about the fact that..."=「君は~という事実を忘れたいのだ」という言い方も出来ます。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

185

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:185

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら