毎日ランニングしないと頭がおかしくなりそうだよって英語でなんて言うの?
ランニングをすることが僕の日課であるという文脈の中で、僕にとってのランニングの大事さを誇張して表現したいです。
回答
-
If I don't go running every day, I feel like I might lose my mind.
-
If I don't get out for a run every day, it really stresses me out.
ーIf I don't go running every day, I feel like I might lose my mind.
「毎日ランニングに行かないと、頭がおかしくなりそうだ」
to lose one's mind で「気が狂う・頭がおかしくなる」
ーIf I don't get out for a run every day, it really stresses me out.
「毎日ランニングに出かけないと、すごくストレスになる」
to stress someone out で「ストレスを感じる・イライラする」
ご参考まで!
回答
-
I think I'll go crazy if I don't run every day.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I think I'll go crazy if I don't run every day.
毎日ランニングしないと頭おかしくなってしまうと思います。
go crazy は「頭がおかしくなる」のようなニュアンスの英語表現です。
ぜひ参考にしてください。