世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私はよく昔のロックを聴く、でも最近のだと○○を聴くって英語でなんて言うの?

なんの音楽を聴くの?と聞かれたので、こう言いたいです。
default user icon
Ranさん
2022/01/12 08:33
date icon
good icon

3

pv icon

3993

回答
  • I often listen to older rock 'n roll, but when it comes to more modern music, I listen to 〇〇.

ーI often listen to older rock 'n roll, but when it comes to more modern music, I listen to 〇〇. 「よく昔のロックを聴くが、もっと最近の音楽だと〇〇を聴く」 to listen to older rock 'n roll で「昔のロックを聴く」 when it comes to で「(話が)…ということになると」 ーI still like listening to old rock music, but as far as recent music goes, I like listening to 〇〇. 「今でも昔のロックを聴くのが好きですが、最近の音楽となると、〇〇を聴くのが好きです」 still で「今もなお・まだ」 as far as ... goes で「…について言えば・…に関する限りでは」 ご参考まで!
回答
  • I like to listen to classic rock songs. When it comes to modern music, I've been listening to ○○.

ご質問ありがとうございます。 ・I like to listen to classic rock songs. When it comes to modern music, I've been listening to ○○. =「私はよく昔のロックを聴く、でも最近のだと○○を聴く。」 (例文)I like to listen to classic rock songs. When it comes to modern music, I've been listening to Ed Sheeran. (訳)私はよく昔のロックを聴く、でも最近のだとエド・シーランを聴く。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

3993

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3993

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー