ヘアアレンジが上手だねって英語でなんて言うの?

友達がヘアアレンジがおしゃれで上手だから
female user icon
mmtsさん
2016/08/23 15:19
date icon
good icon

28

pv icon

32003

回答
  • You are good at styling hair;You are going at doing hair.

    play icon

「ヘアアレンジ」は英語からの外来語なんですが、「hair arrange」は英語で言えません。「ヘアアレンジ」は「styling hair」は「doing hair」と言います。

なので、「ヘアアレンジが上手だね」は英語ではこのようです。
You are good at styling hair.
You are going at doing hair.
(あなたがヘアアレンジが上手ですね)

She is good at styling hair.
She is good at doing hair.
(彼女がヘアアレンジが上手ですね)
回答
  • Wow, who did your hair?

    play icon

mmtsさんへ

以前のご質問への回答となり恐縮ですが
わずかでも参考として頂けますと幸いです。

今回紹介の英文は、

Wow, who did your hair?
「すごーい!誰があなたの髪をアレンジしたの?」

という意味です。
とある英国の美容室のキャッチフレーズで、

>Our job is to make you look & feel fabulous and for your friends to say…
>"Wow! Who did your hair?"

というものを見つけました。

訳しますと「私たちの仕事は、あなたの髪型と気分を最高にし
あなたの友人に【すごい!誰があなたの髪をアレンジしたの?】と
言ってもらう事です」※訳はざっくりですので、ご参考程度に
お願い致します。

こんな表現もあるんだ、と思って頂けますと嬉しいです。

mmtsさんの英語学習の成功を願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄

Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • Your hair is styled nicely.

    play icon

「あなたの髪はいい感じでアレンジされているね」の意味です。

be styledで受け身の形です。

1つにはこのように言うこともできます(^_^)
回答
  • Nice hairstyle!

    play icon

シンプルにこんな言い方はどうでしょうか?

Nice hairstyle!
ステキなヘアアレンジだね!

ヘアアレンジは英語で、hairstyle や hairdo といいます。

動詞なら、
do one’s hair 「ヘアアレンジをする」
と言えます。

例文
How did you do your hair?
どうやってそのアレンジしたの?

参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa D DMM英会話
good icon

28

pv icon

32003

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:32003

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら