世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私のテクニックであなたの(髪型)をビシッと決めてあげるよって英語でなんて言うの?

ヘアアレンジをかっこよく整えてあげるってニュアンスなんですが、よければ教えてください!よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/02 03:26
date icon
good icon

3

pv icon

5377

回答
  • I’ll make your hair awesome with my hair skills.

  • I will nicely style your hair with my hairstyling skills.

❶I’ll make your hair awesome with my hair skills. (私のテクニックであなたの髪をいい感じにするよ)。 この表現は軽い感じなので、友達など親しい人に言ってください。 Awesome は最高という意味です。awesomeの代わりにbeautiful(美しく) または amazing(素晴らしく)を使ってください。 “I’ll make your hair beautiful with my hair skills.” “I’ll make your hair amazing with my hair skills.” と言いましょう。 ❷ I will nicely style your hair with my hairstyling skills. (私のテクニックで、あなたの髪を綺麗に仕上げるよ)。 Nicely styleは綺麗にスタイリングする、という意味です。 ②はもっと丁寧な言い方ですよ。
good icon

3

pv icon

5377

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5377

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら