世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近、歴史のドラマにはまっています。って英語でなんて言うの?

Recently を使う場合、現在形か現在完了形のどちらと一緒に使うのが文法的に正しいのか、また会話でも自然なのかを知りたいです。 Recently, I have been into historical drama. Recently, I am into historical drama.
male user icon
takashi さん
2022/01/14 18:04
date icon
good icon

3

pv icon

1957

回答
  • I’ve been into historical TV shows recently.

  • These days I’ve been into historical dramas.

ご質問ありがとうございます。 ・「I’ve been into historical TV shows recently. 」「These days I’ve been into historical dramas.」 =「最近、歴史のドラマにはまっています。」 (例文)I’ve been into historical TV shows recently. It's so exciting. (訳)最近、歴史のドラマにはまっています。ワクワクします。 (例文)These days I’ve been into historical dramas. I can learn about history from it. (訳)最近、歴史のドラマにはまっています。歴史について学ぶ事ができます。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • Recently, I have been into historical dramas.

  • Lately I've been into historical dramas.

「最近〜しています」と言いたいときは現在完了形のhas/have beenを使うのが正しいです。よって、「最近、歴史のドラマにはまっています。」の正しい言い方はRecently, I have been into historical dramas.です。また、「最近」は特に会話ではlatelyも使えますので、Lately I've been into historical dramas.という言い方もあります。 例文 Lately I've been trying to go to bed early. 最近早く寝るようにしています。 I've been cooking more of my own meals recently. 最近は自炊することが増えている。
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

3

pv icon

1957

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1957

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら