Unfortunately because of the time difference, your 12 PM to 4 PM is 2 AM to 6 AM for me so I am unable to respond to you during those times.
ご質問ありがとうございます。
「⚪︎時から○時は応答できません」はそのまま英語で「from ○○ to ○○ I am unable to respond 」と言えます。
ayさんの場合は、「(あなた)にとっての午後12時から4時、日本時間の午前2時から午前6時まで、就寝中につき、即座に返事ができないということ」と伝えたい場合、「Unfortunately because of the time difference, your 12 PM to 4 PM is 2 AM to 6 AM for me so I am unable to respond to you during those times.」になります。
ご参考になれば幸いです。
I won't be able to respond to you from 12 to 4 p.m. your time because that will be 2 to 6 a.m. Japanese time. I will be sleeping at that time.
ーI won't be able to respond to you from 12 to 4 p.m. your time because that will be 2 to 6 a.m. Japanese time. I will be sleeping at that time.
「あなたの時間で午後12時から4時は日本時間の午前2時から6時になるので就寝していて応答出来ません」
to respond で「返答する・応答する」
Japanese time で「日本時間」
at that time で「その時間に」
ご参考まで!