ヘルプ

「最強のコンビ」って英語でなんて言うの?

例えば、「温泉と風呂上がりのビールは最強のコンビだ」という風に、
⚪︎⚪︎と□□は最高の組み合わせだ、というような時に使いたいです。
MIKIさん
2016/04/10 03:26

29

37099

回答
  • Onsen and beer is the best combination

  • Beer after taking a bath is the best

このような時に使う「最強」や「最高」はだいたい"best"になると思います。

①は、「温泉とビールは最強のコンビ」という意味で、「コンビ」という言葉を使わなくても言えます。

また、②のように、「お風呂入った後のビールは最高」という意味です。
回答
  • the best match

とても相性がいいもの(組み合わせ)を a good match と言います。
これを使って、「最強」は最も良いということで the best match となります。

「温泉と風呂上がりのビールは最強のコンビだ」の文の英訳はちょっと苦しいですが、

 A glass of beer after a bath completes the best match with Onsen.

という感じでしょうか。

29

37099

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:29

  • PV:37099

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら