ご質問ありがとうございます。
すみませんですが確かめたいんです。「100位以下」で「100位より悪い位」という意味は当てるでしょうか?例えば、数の順番で100以下は99とか88などになりますが、それは100位よりいいですね。英語でも、その問題になります。上記の回答を使えますが、lower than 100thでは「数」か「位」かどっちが100位より下かわかりません。ですので、ranked worse than 100thとranked better than 100thを使うべきだと思います。他の言い方はin the top 100thとbelow the top 100thです。
例文:My high school grades were very bad. I wasn't in the top-100 students.
ご参考になれば幸いです。