子どもが、ファミリーコンピュータで遊んでいます。ゲームの画面に60という数字が書いてあり、どんどん数字がカウントダウンされ少なくなっていっています。
早くゴールしないと、ゲームオーバーになっちゃうよ。
ママが子どもに言っています。
"it says you have to complete the goal in under 60 seconds." も言えます。
"you have to complete the goal" 「ゴールしないといけない」
ご質問ありがとうございます。
「ゴールする」はcomplete the goalとかcomplete the challengeとかfinish the taskなどに訳せます。でも、finishなら、上記の回答英文と同じようにfinishだけで十分です。
2番目の回答は「60秒以内にゴールしないといけないって書いてあるよ」の英訳です。
ご参考になれば幸いです。