スマホのキャリアや電気・ガス会社、保険会社などを「乗り換える」ときはよく英語でswitchと言います。よって、「電力会社を乗り換える」はswitch electric companiesとなります。また、changeでも使えます。
例文
I switched to a cheaper phone plan since I don't use much data.
通信データをあんまり使わないからより安い携帯プランに乗り換えた。
I changed to a new electric company last month, so I'm excited to see how much cheaper my electric bill will be.
先月から新しい電気会社に乗り換えたから、電気代がどれくらい安くなってるのか見るのが楽しみ。
ちなみにこの場合、transferは「現状そのままで乗り換える」というニュアンスで、電気代などすべてそのままで会社だけが変わると思われますので、あんまり使いません。