世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

空気中の水の循環って英語でなんて言うの?

「空気中の水の循環」は英語でなんと言いますか? また 「空気中の水の循環について、空気中の水分は雨で地上にふり、それが山から、川にながれ、海に行き、太陽によって、地上の水は蒸発する」と英語で言いたい場合どのようかにいれば良いですか?
default user icon
Takuさん
2022/02/01 19:01
date icon
good icon

2

pv icon

2294

回答
  • "The water cycle"

  • "The hydrologic cycle"

「空気中の水の循環」"The water cycle"  、"The hydrologic cycle" "cycle" = 「循環」 "hydro" = "water" 「水」 "The water cycle is where water in the air falls to the earths surface as rain, from mountains water flows in rivers down to the sea and due to the heat from the sun evaporates into the air." 「空気中の水の循環について、空気中の水分は雨で地上にふり、それが山から、川にながれ、海に行き、太陽によって、地上の水は蒸発する」 "water in the air falls to the earths surface as rain" 「空気中の水分は雨で地上にふり」 ”from mountains water flows in rivers down to the sea" 「それが山から、川にながれ、海に行き」 "due to the heat from the sun evaporates into the air" 「太陽によって、地上の水は蒸発する」 "evaporates" 「蒸発」
good icon

2

pv icon

2294

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2294

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら