世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

パーティーは盛り上がった」って英語でなんて言うの?

以上です
default user icon
Ushiさん
2016/08/24 23:28
date icon
good icon

119

pv icon

76290

回答
  • That was a great party!

    play icon

  • We had so much fun at the party!

    play icon

  • That party was a blast!

    play icon

To have a blast = to enjoy doing something very much A blast = a great time!
1. "That was a great party!" これは「あれは素晴らしいパーティだった!」という意味で、パーティーが非常に楽しかった様子を伝えます。 2. "We had so much fun at the party!" これは「私たちはパーティで非常に楽しみました!」という意味で、パーティーが盛り上がったことを具体的に表現しています。 3. "That party was a blast!" これは「あのパーティーは大盛り上がりだった!」「あのパーティーはすごく楽しかった!」という意味で、非常に楽しかったという感情を強調しています。 To have a blast = すごく[楽しむこと](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33272/)、熱狂すること A blast = [最高](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36359/)の時間 "blast"はその他にも「爆発」「突風」「音」などの意味がありますが、ここでの使い方であれば「とても楽しい時間」や「楽しい体験」を表すためのスラング表現となります。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I had a great time at the party!

    play icon

  • I had so much fun at the party!

    play icon

  • I had a blast!

    play icon

To say that a party was really good you can refer to your own emotions after the party: I had a great time! I had so much fun! You can also say you had a blast which also means you had fun and you really enjoyed yourself. Take care!
[パーティー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63145/)がとてもよかったと感情を込めて、 I had a great time! または I had so much fun! という言い方が有ります。 I had a blast. という言い方も、とても盛り上がって楽しかったことを意味します。 それでは!
Danielle K DMM英会話講師
回答
  • I had a blast

    play icon

  • The party was great

    play icon

  • I had so much fun at the party

    play icon

I had a blast Informal Implies that you enjoyed yourself Example A: Did you enjoy the party? B: I had a blast ____________________________________________________ Other adjectives you can use: fun amazing enjoyable pleasurable interesting
I had a blast カジュアル 楽しかったことを意味します 例 A: Did you enjoy the party?(パーティーは楽しかった?) B: I had a blast(楽しかったよ) ____________________________________________________ 他に使用できる形容詞: fun amazing enjoyable pleasurable interesting
Denton DMM英会話講師
回答
  • The party was a blast!

    play icon

  • The party was awesome! We had a blast.

    play icon

・The party was a blast!  パーティすごい盛り上がった! ・The party was awesome! We had a blast.  パーティ最高だった!超楽しかったよ。 blast は名詞だと「突風」「爆発」などの意味がありますが、 このようにパーティやイベントがわいわい楽しくて盛り上がった ということを表すこともできます。かなりカジュアルな表現です。 ちなみに awesome はアメリカ英語でよく使われる 「すごい」「最高」などの意味がある言葉です。
回答
  • The party was so much fun!

    play icon

  • I’m having a blast.

    play icon

「盛り上がった」=「とても楽しかった」なので、単純に、 "The party was so much fun!" とも伝える事もできます^^ また、突風、爆風、爆音など激しいイメージを持つ単語である "blast" を使って、 I’m having a blast. と表現する事もできます^^
回答
  • It was a really cool party!

    play icon

  • I had an enjoyable time at the party.

    play icon

  • What a lively party! I had a great time!!

    play icon

It was such an entertaining party....I loved it! I had an amusing time. Thanks for having me! I had so much fun...what an entertaining party!
他の例文です。 -It was such an entertaining party.... I loved it! とても楽しいパーティーでした。 気に入りました! -I had an amusing time. Thanks for having me! 素晴らしく楽しい時間を過ごしました。 誘ってくれてありがとう! -I had so much fun... what an entertaining party! とても楽しかったです・・・ なんて楽しいパーティーなのでしょう!
Mariashanti DMM英語講師
回答
  • The party was a .blast!

    play icon

  • It was a great party!

    play icon

  • The party was really exciting.

    play icon

Blast' is a slang noun which means 'an enjoyable experience or lively party'. You may say: The party was a blast! 'Great' is an adjective that has several meanings, but, in this context, it means 'wonderful; first-rate; very good'. You may say: It was a great party. We had a great time at the party. The adjective 'exciting' is derived from the verb to 'excite' which has several meanings, but, in this context, it means 'to make someone have strong feelings, esp. of happiness and enthusiasm'. You may say: The party was really 'exciting' or It was an 'exciting' party.
Blast'は'an enjoyable experience or lively party'(楽しい経験や活発なパーティー)を意味するスラングです。 あなたは以下のように言えます。: The party was a blast! ーそのパーティーは最高だった! 'Great'は複数の意味を持つ形容詞ですが、この文脈では'wonderful; first-rate; very good'(素晴らしい)という意味です。 あなたは以下のように言えます。: It was a great party. ー素晴らしいパーティーだった。 We had a great time at the party. ー私たちはパーティーで素晴らしい時間を過ごした。 'exciting'という形容詞は 'excite' という動詞に由来していて、それは幾つかの意味を持っていますが、この文脈では、'to make someone have strong feelings, esp. of happiness and enthusiasm'(誰かに喜びや興奮などの強い感情をもたらすこと) あなたは以下のように言えます。: The party was really 'exciting' ーそのパーティーはとても’興奮させる’ものだった。 It was an 'exciting' party. ーそれはとても’わくわくさせる’パーティーだった。
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • This party was really fun

    play icon

  • I had a great time at the party! Thanks!

    play icon

To explain to others that you had a great time at the party you need to say any of these two sentences but keep it in mind there are no differences between them.
「すごく楽しいパーティーだった」は上記のように言えます。 これら二つの文には違いはありません。
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
回答
  • The party was a blast.

    play icon

  • The party was lit.

    play icon

次のように英語で表現することができます: The party was a blast. The party was lit. a blast も lit もとても楽しかったことを表す英語表現です。 lit は最近の若者が使うスラング表現です。 ぜひ参考にしてください。 また何かありましたらいつでも質問してください。
回答
  • The party was a blast.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 The party was a blast. のように英語で表現することができます。 a blast は「とっても楽しかった」「最高」というニュアンスの英語表現です。 例: The party was a blast! You should've been there. パーティー最高だったよ!来ればよかったのに。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
good icon

119

pv icon

76290

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:119

  • pv icon

    PV:76290

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら