世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

焼きたてのパンの匂いに誘われて、お店に入ったって英語でなんて言うの?

日常会話です。パン屋さんから、焼きたてのパンのいい匂いがしてきました。その匂いに誘われて、そのパン屋さんに入りました。匂いは、smellを使うのですか?smellは、なんか、臭い匂いのような気がして、食べ物やいい匂いのするものには、どう言えばいいですか?
default user icon
TOMOKOさん
2022/02/03 23:59
date icon
good icon

13

pv icon

7326

回答
  • The smell of the freshly baked bread at the bakery I walked by drew me in.

  • I couldn't resist the smell coming from the bakery I walked by, so I went inside to buy a loaf of bread, fresh from the oven.

ーThe smell of the freshly baked bread at the bakery I walked by drew me in. 「通りがかりのパン屋の焼きたてのパンの匂いが私を店に引き込んだ」 the smell of the freshly baked bread で「焼きたてのパンの匂い」と言えます。 to draw someone in ... で「人を…に引き込む・引き寄せる」 ーI couldn't resist the smell coming from the bakery I walked by, so I went inside to buy a loaf of bread, fresh from the oven. 「通りがかりのパン屋からのパンの匂いに我慢できなかったので、店に入り焼きたてのパンを一斤買った」 the smell coming from the bakery で「パン屋からの(パンの)匂い」 fresh from the oven で「オーブンで焼きたての」 ご参考まで!
回答
  • "I was enticed into the store by the aroma of freshly baked bread."

「匂い」を直接的に「smell」ではなく、「aroma」を使用しています。なぜなら、「aroma」は一般的に甘い、または魅力的な香りを引き立てます。食べ物の魅力的な匂い、特に焼きたてのパンやコーヒーのような香りを指すためによく使われます。 また、「誘われて」は「enticed」に相当します。これは、特に魅力的なものによって引き寄せられ、その方向に行動することを意味します。
good icon

13

pv icon

7326

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:7326

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー