あまりのショックに3日間寝込んだって英語でなんて言うの?
ショックな出来事があって、ベッドから起き上がることが出来なかった状態を伝えたい
回答
-
I was so shocked sbout ..., I stayed in bed for three days.
-
Something shocking happedned to me last week, and I just laid in bed for three days after that.
ーI was so shocked about ..., I stayed in bed for three days.
「…がショックで、3日間寝込んだ」
I was so shocked about ... で「私は…についてとてもショックを受けた」
to stay in bed for three days で「3日間寝込む」と表現できます。
ーSomething shocking happened to me last week, and I just laid in bed for three days after that.
「先週ショックなことがあって、その後3日間寝込んだ」
Something shocking happened で「あるショックなことが起こった」
to lay in bed for three days で「3日間寝込む」を表現できます。
ご参考まで!