世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

割引とかポイント還元に惑わされず、よく考えて買おうって英語でなんて言うの?

日常会話です。私はつい、割引とか、ポイント還元に惑わされて、つい、不要なものまで買ってしまいます。夫によくアドバイスされます。
「割引とかポイント還元に惑わされないで、本当に必要なものか、よく考えてから買いなさいね!」
この内容を英語で言いたいです!

default user icon
Tomokoさん
2022/02/06 23:43
date icon
good icon

0

pv icon

3035

回答
  • "Think carefully about what you want to buy, don't be misled by discounts and loyalty programs."

  • "Think carefully about what you want to buy, don't be misled by discounts and loyalty programs."
    "think carefully about what you want to buy" 「よく考えて買おう」
    "don't be misled by ~" 「〜に惑わされるな」
    "to be misled" 「惑わされる」"to be sucked in" や "to be drawn in" 、"to be tempted" も使えます。
    "discounts" 「割引」
    "loyalty programs" 「ポイント還元」"loyalty cards" や "points" も言えます。

  • "lets not get tempted by discounts and point schemes and think carefully about what we want to buy."

good icon

0

pv icon

3035

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3035

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー