世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1ヶ月歩くこともたつことも出来なかったって英語でなんて言うの?

病気になってその後しばらくは、歩けなかったこと立てなかったことを説明したい時
default user icon
kaoriさん
2022/02/13 18:34
date icon
good icon

0

pv icon

1744

回答
  • I was ill and for about a month afterwards, I could neither walk nor stand up.

ご質問ありがとうございます。 "I was ill"=「私は病気であった」 ("ill"の代わりに"sick"でもOKです) "and for about a month afterwards,"=「そしてその一か月後ほどは」 (又は、「しばらく」という場合は、"and for a while"と言えます) "I could neither walk nor stand up."=「歩くことも立つことも私は出来なかった。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I was unable to walk or stand up for a month.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I was unable to walk or stand up for a month. 「私は一か月間歩くことも立ち上がることもできなかった」 be unable to V「Vすることができない」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

0

pv icon

1744

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1744

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら