世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

玄米のほうが精米より栄養価が高く腹持ちもよいって英語でなんて言うの?

玄米のほうが精米よりも栄養価が高く腹持ちもよいので、精白せず玄米のまま食べてます。
default user icon
Naokoさん
2022/02/13 22:02
date icon
good icon

2

pv icon

3427

回答
  • "Brown rice has a higher nutritional value than white rice and it fills you up more."

- "Brown rice has a higher nutritional value than white rice and it fills you up more." "brown rice" 「玄米」 "has a higher ~" 「の方〜高く」 "nutritional value" 「栄養価」 "than ~" 「〜より」 "white rice" 「精米」 "and it fills you up more" 「腹持ちもよい」
回答
  • Brown rice has more nutrients and makes you fuller than white rice.

「玄米のほうが精米より栄養価が高く腹持ちもよい」は英語で「Brown rice has more nutrients and makes you fuller than white rice.」と言います。海外は、玄米のほうが健康的とよく言われていますが、日本ではそんなに聞こえないと思います。 玄米のほうが精米より栄養価が高く腹持ちもよくて最近玄米を買うようになりました。 Brown rice has more nutrients and makes you fuller than white rice, so I've been buying brown rice lately.
good icon

2

pv icon

3427

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3427

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー