世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

よっぽどの事がない限りって英語でなんて言うの?

寝ている時、平気で何度も起こしてくる相手へ言う時です。よっぽどの事がない限りは起こさないで。緊急じゃない限りみたいなニュアンスです。

default user icon
Summerさん
2022/02/15 01:56
date icon
good icon

8

pv icon

9492

回答
  • "As long as nothing major happens."

  • "As long as nothing major happens."
    "as long as ~" 「〜限り」
    "nothing major happens" 「よっぽどの事がない」

"as long as nothing" の代わりに "unless something" も使えます。
"unless something major happens, don't wake me." 「よっぽどの事がない限りは起こさないで」

回答
  • unless it's something really important

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

unless it's something really important
本当に大事なことじゃない限り

例:
Don't wake me up unless it's something really important.
本当に大事なことじゃない限り私のことを起こさないで。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

8

pv icon

9492

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9492

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー