世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

しない限りって英語でなんて言うの?

我が家には「宿題をしない限りおやつは食べられない」というルールがあるのですが、「しない限り」ってなんて言うのですか?
default user icon
Asuraさん
2018/11/30 23:52
date icon
good icon

41

pv icon

59526

回答
  • unless

    play icon

  • until

    play icon

「しない限り」は"unless"や"until"で大丈夫です。 untilとは「[まで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51832/)」の意味もあります。 宿題をしない限り[おやつ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38569/)は食べられない。 I can't eat snacks unless I do my homework. I can't eat snacks until I finish my homework. (宿題が終わるまでおやつが食べれない。) ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • as long as you don't

    play icon

  • if you don't

    play icon

「○○をしない[限り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74159/)」は英語で「as long as you don’t ○○」と「if you don’t○○」という表現で表すことができます。 だから、 「宿題をしない限りおやつは食べられない」→ 「You can’t eat snacks as long as you don’t finish your homework」 例文: 「[仕事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37171/)が終わらない限りこの部屋から出ない」→ 「I won’t leave this room as long as my work isn’t finished」 「働かない限りお金をあげない」→ 「I won’t give you any money if you don’t work」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • You can't have a snack until you finish your homework.

    play icon

  • You can eat snack once you've finished your homework.

    play icon

1)until を使って、宿題が終わるまでは、おやつを食べられない 2)once を使って、宿題が終わった時には、おやつが食べられる 2)の方が、否定的ではなくて、お子さまとかに伝えるときは自然かなと思います(^^)
good icon

41

pv icon

59526

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:59526

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら