物言う株主って英語でなんて言うの?

上場企業の経営に自らの考えを表明して積極的に関わる株主
default user icon
Naokoさん
2022/02/15 21:26
date icon
good icon

1

pv icon

305

回答
  • They are those shareholders who actively weigh in with their opinions about the management of publicly listed companies.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『上場企業の経営に自らの考えを表明して積極的に関わる株主』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

They are those shareholders who actively weigh in with their opinions about the management of publicly listed companies.
として、『彼らは上場企業の経営に彼ら自身の意見を積極的に提案してくる株主です。』

Weigh in は、『割って入る、介入する、立ち入る、一枚加わる』と言う時によく使われる表現で、今回の『物言う』というニュアンスを伝えるために使用しています。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

305

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:305

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら