普通の車とスポーツカーでは全然違う。って英語でなんて言うの?

普通の車とスポーツカーでは、木造の家とコンクリートの家ぐらい全然違う。と言いたいです
default user icon
Junさん
2022/02/18 19:23
date icon
good icon

1

pv icon

326

回答
  • Comparing a regular car to a sports car is like comparing a house made from wood to a house made from concrete.

    play icon

この場合、次のように言うのが自然かと思います。 ーComparing a regular car to a sports car is like comparing a house made from wood to a house made from concrete. 「普通の車とスポーツカーを比べるのは、木造の家とコンクリートの家を比べるのと同じようなものだ」 Comparing A to B is like comparing C to D. a house made from wood で「木造の家」 a house made from concrete で「コンクリートの家」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

326

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:326

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら