世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

オンライン飲み会なんて、50年前は想像すらしなかったって英語でなんて言うの?

日常会話です。 「オンライン飲み会なんて、50年前は想像すらしなかったよね」 どういう時制を使えばよいのか、仮定法を使うのか、まったくわかりません(涙)。。日本語だと、〜年前を使う表現は簡単なのに、英語になるととたんにわからなくなります。
default user icon
TOMOKOさん
2022/02/18 23:34
date icon
good icon

2

pv icon

1560

回答
  • People could never have imagined getting together for drinks online 50 years ago.

  • People would have never thought to have a few drinks with other people online 50 years ago.

この場合、次のように言うと良いですよ! ーPeople could never have imagined getting together for drinks online 50 years ago. 「50年前はオンライン飲み会なんて想像もできなかった」 could never have imagined で「想像もできなかった」 to get together for drinks online で「オンラインで飲みに集まる」=「オンライン飲み会をする」 ーPeople would have never thought to have a few drinks with other people online 50 years ago. 「50年前はオンラインで飲み会をするなんて思いもしなかった」 would have never thought で「思いもしなかった」 to have a few drinks with other people online で「オンラインで他の人たちとお酒を飲む」=「オンライン飲み会をする」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1560

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1560

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら