I learn so much from all the details you point out.
"I learn so much from ~"
「~はとても勉強になる」という意の表現です。直接誰かに何かを教わった場面でも、経験を通して何かを学んだ場合においても用いることの出来る幅広い表現なのでぜひ覚えて置きましょう。
あとは「細かく指摘する」という言い回しですがそれが意外と訳しづらいですね。上ではちょっと形を変えて「細かい部分への指摘」という意に訳しています。ニュアンスはおおよそ同じなのでご安心下さい。あとはコンテクストで補完ですね。
As always, thank you for your detailed explanation.
keisukeさんへ
As always, thank you for your detailed explanation.
いつも通り、詳細なご説明をありがとうございます
と伝えることが可能です。
explanation の代わりに advice(助言)でもよいですね。
また、Thank you for your detailed information. とも言えます。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
keisukeさんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄