「イギリスやギリシャの方々と話す機会が多い」って英語でなんて言うの?

海外の方から、どの国の人たちと話す機会が多いの?と聞かれた際に、「~の方々と話す機会が多いです」と答えたくて、適切な文章を理解したいです。
default user icon
HIROさん
2022/02/23 05:47
date icon
good icon

2

pv icon

423

回答
  • I often have the chance to speak with people from England and Greece.

    play icon

  • I speak to quite a few English and Greek people.

    play icon

ーI often have the chance to speak with people from England and Greece. 「イギリスとギリシャの人とよく話す機会があります」 often have the chance to speak with ... で「…とよく話す機会がある」 people from England and Greece で「イギリスとギリシャ出身の人たち」 ーI speak to quite a few English and Greek people. 「結構たくさんのイギリス人とギリシャ人と話します」 quite a few で「かなりたくさんの」 ご参考まで!
回答
  • I have many chances to talk with people from the UK and Greece.

    play icon

  • I often speak to people from the UK and Greece.

    play icon

「イギリスやギリシャの方々と話す機会が多い」は英語で「I have many chances to talk with people from the UK and Greece.」と言います。「I often speak to people from the UK and Greece.」も使えますが、知り合い・同僚の仲で話しているか初めて会った人で話しているかわからないので、どの関係で曖昧です。 イギリスやギリシャの方々と話す機会が多くて毎日新しいことを学べると思います。 I have many chances to talk with people from the UK and Greece, and I learn new things every day.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I often get the chance to talk with people from the UK and Greece.

    play icon

I often get the chance to talk with people from the UK and Greece. イギリスとギリシャの方と話す機会が多いです。 get the chance で「機会を得る」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

2

pv icon

423

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:423

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら