世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それは全部違う味なの?って英語でなんて言うの?

子どもが食べているグミがすべて違う色だったので、 「それって全部違う味なの?」と聞きたいです。
default user icon
yukiさん
2022/02/24 02:10
date icon
good icon

5

pv icon

2807

回答
  • Are they all different flavors?

  • Do they all taste different?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Are they all different flavors? それって全部違う味なの? Do they all taste different? 全部違う味がするの? different が「違う」です。 taste different で「違う味がする」になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Are those all different flavors?

"それは全部違う味なの?" - Are those all different flavors? - Do they all have different flavors? 子どもが食べているグミがすべて違う色だった 「それって全部違う味なの?」と聞きたい - Are those gummies all different flavors? - Do those gummies have different flavors?
回答
  • Are they all different flavours?

  • Do they all taste different?

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーAre they all different flavours? 「それ全部違う味なの?」 different flavour で「異なる味」 ーDo they all taste different? 「それ全部違う味がするの?」 to taste different で「違う味がする」 ご参考まで!
回答
  • Are they all different flavors?

ご質問ありがとうございます。 ・「Are they all different flavors?」 =それは全部違う味なの? (例文)Are they all different flavors?// Yeah, this one is grape. (訳)それは全部違う味なの?//うん、これはぶどうだよ。 (例文)Are they all different flavors?// Yup. (訳)それは全部違う味なの?//うん。 便利な単語: flavor 味 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

5

pv icon

2807

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2807

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら