世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

昼ごはんを抜いてきたって英語でなんて言うの?

『お腹空いた〜!今日の夕飯が楽しみすぎて昼ごはんは抜いてきたよ!』 といいたいです
default user icon
yukoさん
2022/02/27 04:37
date icon
good icon

5

pv icon

3307

回答
  • I skipped lunch

    play icon

ご質問ありがとうございます。 I didn't eat lunch(昼ごはんを食べなかった)で同じようなことを伝えられますが、 本当の表現はI skipped lunchです。 例文:I'm starving! I was looking forward to dinner so much that I skipped lunch! ご参考になれば幸いです。
回答
  • I skipped lunch.

    play icon

  • I didn't have lunch.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「I skipped lunch.」 =昼ごはんを抜きました。 (例文)I skipped lunch because I had breakfast at 11. (訳)11時に朝ごはんを食べたので昼ごはんを抜きました。 ・「I didn't have lunch.」 =お昼ご飯は食べていません。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I skipped lunch.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 英語では「抜く」は色々な意味があるんですが、このような状況では「skip」はちょうど良いと思います。 「昼ごはんを抜いてきた」は英語で「I skipped lunch」と言います。 主語は自分だから、代名詞の「I」を使います。 因みに、「skipped」の代わりに「skipped out on」を言う場合もあります。 例文: I'm so hungry! I was looking forward to tonight's dinner so much that I skipped lunch! お腹空いた〜!今日の夕飯が楽しみすぎて昼ごはんは抜いてきたよ! ご参考になれば幸いです。
回答
  • I skipped lunch.

    play icon

  • I didn't eat lunch

    play icon

  • I'm so hungry! I didn't eat lunch because I was really looking forward to tonight's dinner.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 他のアンカーと一緒、「昼ごはんを抜いてきた」は「I skipped lunch.」が一番英訳です。 ただ、別の言い方を覚えたい場合、簡単に「I didn't eat lunch」でも言えます。 yukkoさんの和文を英語にすると「I'm so hungry! I didn't eat lunch because I was really looking forward to tonight's dinner.」と言う風に言えます。 ご参考になれば幸いです。¥
回答
  • I skipped lunch.

    play icon

  • I didn't eat lunch.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) 例) I skipped lunch. 「昼ご飯を抜いた」 I didn't eat lunch. 「昼ご飯を食べなかった」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • I skipped lunch today.

    play icon

I skipped lunch today. 今日はお昼ご飯を抜いてきました。 上記のように英語で表現することができます。 skipped は「スキップした」という意味の英語表現です。 例: I was looking forward to dinner so much that I skipped lunch today! 夜ご飯が楽しみすぎて今日は昼ごはんを抜いてきました! お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • I skipped lunch today.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「I skipped lunch today.」 (意味)今日は昼食を抜きました。 <例文>I skipped lunch today so I'm starving right now. <訳>今日は昼食を抜いたので、今とてもお腹がペコペコです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

3307

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3307

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら