抜歯したところに食べ物が入り込むって英語でなんて言うの?

親知らずを抜いたら、抜いたところに穴(くぼみ?)ができるので食べ物が入り込みやすい、と言いたいです。
default user icon
Yokoさん
2018/05/22 17:54
date icon
good icon

2

pv icon

2543

回答
  • I get food stuck in my extraction hole.

    play icon

抜歯したところにできる穴は、
extraction hole
Wisdom tooth socket
などの言い方があります。

stuckは「詰まる」「抜けない」という意味です。
Wisdom tooth は「親知らず」です。

例文
After pulling out my wisdom tooth, I get food stuck in my extraction hole everytime I eat.
親知らずを抜いてから食事のたびに抜歯した穴に食べ物が詰まる。
good icon

2

pv icon

2543

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2543

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら