So that other people don't have to go through what I did.
ご質問ありがとうございます。
上記の英文は直訳ではありませんが、同じような意味のよく使っている表現です。
例文:I was homeless for several years. Now, I let people stay in my home so that other people don't have to go through what I did.
ご参考になれば幸いです。
I make sure to treat others how I want to be treated.
"自分がされて嫌な事を人にしないようにしています"
- I make sure not to do the things that I hated to be done to me onto otthers.
直訳にとても近いです。すこし複雑な文章ですが、意味は同じです。
どうしてそうしてるの?って聞かれた時に答えたい文
よく言われるのは:
I make sure to treat others how I want to be treated.
自分にされたくないことを他の人にはしない。という意味です。