世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

諦めているのではなく、嫌な事はしたくないって英語でなんて言うの?

嫌な事を相手に伝えた時、諦めるな!と言われます。 諦めているのでは無く、嫌な事はやりたくないと伝えたいのですが どういう風に伝えたら良いのか教えてください。
default user icon
sakiko fujiiさん
2018/01/25 15:06
date icon
good icon

5

pv icon

4676

回答
  • It’s not that I’m giving up.

It’s not that I’m giving up. 諦めているわけではない。 何がどのように嫌なのでしょう?もう少し詳しく教えていただけると良い言い方が思いつくのですが… I don’t want to do this in the first place. そもそもこれをやりたくないんだ。 in the first place = そもそも
回答
  • I'm not giving up, I just don't want to do something I don't want to do.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm not giving up, I just don't want to do something I don't want to do. 「諦めているのではなくて、やりたくないことをただやりたくないだけです」 something I don't want to do で「私がやりたくないこと」=「私が嫌なこと」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

4676

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4676

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー