世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私には分からないって英語でなんて言うの?

私の事嫌になったのかな?など 自分には分からない時に何て言うのが良いのですか?
default user icon
( NO NAME )
2018/04/26 00:56
date icon
good icon

15

pv icon

23605

回答
  • I don't know (why ~)

  • I don't understand (why ~)

  • I have no idea (why ~)

「私には分からない」はたくさんの言い方があります! I don't know (why ~) I don't understand (why ~) I have no idea (why ~) I haven't a clue (why ~) I just don't get it! 「私の事嫌になったのかな?」というニュアンスで言いたいならこちらの文章を使えます。 Maybe he just doesn't like me anymore. I just don't get it! Perhaps she doesn't want to hang out with me anymore. I have no idea why!
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I am not sure what is going on!?

I am not sure = 直訳すると、私は確かではない、ですが、私にはわからない、という表現です。 what is going on = 何がおこっているのか という表現になります。 I am not sure what is going on!? (何がおこっているのか、私にはわからない!?) という意味になります。日常会話でも良く使う表現ですので、覚えておくと良いと思いますよ。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

15

pv icon

23605

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:23605

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら