ここにゴロンして!って英語でなんて言うの?
2歳の娘のオムツを替えるときに、「ここにに寝っ転がってね、オムツを替えるから」という時に使うフレーズを教えてください。
回答
-
Lie down here.
-
Lie on ...
「ここにゴロンして」「ここに寝転がって」は英語で次のように言うと良いでしょう。
ーLie down here.
「〜の上にゴロンして・寝転がって」と言うなら次のようにも言えます。
ーLie on ...
例:
Lie on this cushion, so I can change your diaper.
「このクッションの上にゴロンして。オムツ替えてあげる」
to change one's diaper で「オムツを替える」
ご参考まで!