世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~以上って英語でなんて言うの?

over と more than の使い方の違いがわかりません。 例えば私は10年以上そこに勤めていますは、下記の文でどちらが正しいのですか? I've been working there for over 10 years or for more than 10 years.
female user icon
miiさん
2016/08/27 12:03
date icon
good icon

287

pv icon

223546

回答
  • Over

  • More than

Hey Mii! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです! 仰った通り、「〜以上」は「over」また「more than」です! 「下記の文でどちらが正しいのですか?」のところをちょっと注目させていただきます。 英語は数学と違い、「正しい」言い方は1つと限りません。 実は、ネイティブの英語はそれぞれ違い、人によって「正しい」言い方がだいぶ違います。 「どれが正しいか」ではなく、「感覚的にどう違う」と聞く方が効率的だと思います。 I have been working here for over 10 years. こちらの方は少し距離感があり、より丁寧な言い方です。 I have been working here for more than 10 years. こちらの方はよりカジュアルで口語的です。 よろしくお願いします アーサーより
回答
  • over 10 years

  • more than 10 years

overもmore thanも同じで、「[10年](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71788/)を越えて」という意味になります。 厳密に言えば、「10年以上」は"10 years or more"となります。 "more than 10 yearsは、「11年以上」という意味になります。 なぜなら、日本語の「~以上」には前に付く数字も含みますが、英語の「more than」には含みません。「その数字を越える」という意味になります。 ですが、会話ではそこまで厳密でなくても大丈夫です。 ご参考までに、以下に技術文書で使用される表現を示します。 10年未満 less than 10 years 10年以下 10 years or less 10年以上 10 years or more 10年を越える (11年以上) more than 10 years or は「または」のような意味になります。 [気温](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35200/)など温度の場合は、 10℃未満 lower than/below 10℃ 10℃以下 10℃ or lower/below 10℃以上 10℃ or higher/above 10℃を越える (11℃以上) higher than 10℃
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • I have been working at least a decade.

あまり皆さんお気付きの方が少ないようですが、意外にも、at leastもまた「以上、[以下](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86/)」を示す表現になります。そして「10年以上」ということですから、decadeが使えるのを覚えておきましょう。ちなみに「数十年」はdecadesと、複数形にすれば大丈夫です。そして「今も[ずっと](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37801/)〜している」という情報に加え「10年以上」という時の幅を示す情報があるので、現在完了進行形を使うのは明白ですね。これらを組みあわせると、上のような英語訳になります。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • over / more than

  • ~ or more

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・over / more than これらはどちらも「〜より多い」という意味の表現です。over 10 years / more than 10 years で「10年より多い」となります。 ・~ or more こちらは「〜またはそれ以上」という意味です。なので、10 years or more と言えば「10年、またはそれ以上」になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • over / more than

1. over 2. more than 「10年以上働いています」のように言いたい場合、over でも more than でも伝わります。どちらも「以上」の意味で使うことができます。 over も more than も「〜よりも多く」の意味です。 例: You must have more than 10 years of experience. 10年よりも多くの経験が必要です。 (少なくても10年、ということですね) お役に立てれば嬉しいです。
good icon

287

pv icon

223546

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:287

  • pv icon

    PV:223546

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー