検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
必要以上の攻撃って英語でなんて言うの?
必要以上の叱咤
Hiroさん
2016/11/20 23:50
1
7120
Tsu
英会話講師トレーナー、高校英語教師
日本
2016/11/25 21:21
回答
You blame him too much.
Your accusation is too much.
「責める」と言う動詞は【blame、accuse】等を使います。【accusation】は名詞形です。「責める行為の度が過ぎる」と言う意味なので、【too much】でいいでしょう。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
「Tsuの日常 (^ ^)」
1
7120
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
課長以上って英語でなんて言うの?
必要以上にって英語でなんて言うの?
「背負わなくていいものまで背負っていた」って英語でなんて言うの?
どう考えてもここまでされるのは納得がいかないって英語でなんて言うの?
僕は人数が問題ではないと思っています。って英語でなんて言うの?
余剰って英語でなんて言うの?
負担って英語でなんて言うの?
地震の前兆って英語でなんて言うの?
攻撃って英語でなんて言うの?
収入印紙って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
7120
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
211
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
96
3
Taku
回答数:
94
Kogachi OSAKA
回答数:
80
Paul
回答数:
59
Amelia S
回答数:
7
1
Kogachi OSAKA
回答数:
310
2
Paul
回答数:
306
3
TE
回答数:
289
Taku
回答数:
252
DMM Eikaiwa K
回答数:
218
Amelia S
回答数:
157
1
Paul
回答数:
15249
2
Kogachi OSAKA
回答数:
11875
3
Erik
回答数:
10483
Ian W
回答数:
6528
Yuya J. Kato
回答数:
6329
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら