世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遺体は死後硬直し手足を曲げる事が出来ないって英語でなんて言うの?

flexという単語を使いたいです。
default user icon
zoroさん
2022/03/05 21:59
date icon
good icon

0

pv icon

1539

回答
  • You can't flex the legs or arms on the body of a dead person because rigormortis has set in.

ーYou can't flex the legs or arms on the body of a dead person because rigor mortis has set in. 「死後硬直が始まったら死人の足や手を曲げられない」 to flex で「曲げる」 a dead person で「死人」 rigor mortis で「死後硬直」 ーYou can't bend the arms or legs on a dead body because of rigor mortis. 「死後硬直のため死体の手足を曲げられない」 to bend で「曲げる」 a dead body で「死体」 ご参考まで!
回答
  • You can't bend the dead body's arms or legs because of rigor mortis.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 You can't bend the dead body's arms or legs because of rigor mortis. 「死後硬直のため、死体の腕や足を曲げることができない」 のように表現できます(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

0

pv icon

1539

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1539

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら