質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
2か月分まとめて請求致しますって英語でなんて言うの?
請求書などに記載する際にどのような表現が正しいでしょうか。 例:We will charge the amount for two months.
Eselさん
2022/03/09 11:26
7
7513
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2022/03/10 00:08
回答
We will charge you for two months.
We will send you a bill for a two month period.
この場合は次のように言うと良いでしょう。 ーWe will charge you for two months. 「2ヶ月分請求します」 to charge for two months で「2ヶ月分請求する」 ーWe will send you a bill for a two month period. 「2ヶ月分の請求書をお送りします」 to send a bill で「請求書を送る」 for a two month period で「2ヶ月間の」 ご参考まで!
役に立った
7
7
7513
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
請求が小金額のためって英語でなんて言うの?
料金は毎月お振込みいただきます。って英語でなんて言うの?
項目ごとに集計するって英語でなんて言うの?
「着手金を請求します。」って英語でなんて言うの?
余った分は次期請求から差し引きますって英語でなんて言うの?
請求書が間違っているみたいなので、確認してください。って英語でなんて言うの?
契約内容を途中で変更するって英語でなんて言うの?
1年のうちで6か月ほど海外で働く予定ですって英語でなんて言うの?
注文を一つにまとめて発送してくださいって英語でなんて言うの?
「2か月前/ 2か月後」って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
7513
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
115
2
Yuya J. Kato
回答数:
0
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Erik
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
310
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
270
Taku
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
22805
2
Yuya J. Kato
回答数:
12728
3
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
Taku
回答数:
10716
Erik
回答数:
10483
TE
回答数:
9408
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら