世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本のカレーはインドのカレーと全然違うって英語でなんて言うの?

日本で日常的に食べられているカレーは、本場インドのカレーとは全然違う。と伝えたいです。

default user icon
( NO NAME )
2022/03/16 10:46
date icon
good icon

8

pv icon

5522

回答
  • The curry in Japan is completely different from the curry in India.

  • Japanese curry is nothing like Indian curry.

ーThe curry in Japan is completely different from the curry in India.
「日本のカレーはインドのカレーと全然違う」
A is completely different from B. で「AはBと全然違う」

ーJapanese curry is nothing like Indian curry.
「日本のカレーはインドのカレーと全然違う」
A is nothing like B. で「AはBと全然違う」とも言えます。

ご参考まで!

回答
  • Japanese curry and Indian curry are completely different.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

Japanese curry and Indian curry are completely different.
日本のカレーとインドのカレーは全然違います。

completely different で「全然違う」を英語で表現することができます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • Japanese curry and Indian curry are completely different things.

Japanese curry and Indian curry are completely different things.
日本のカレーとインドのカレーは全くの別物です。

上記のように英語で表現することができます。

completely different は「全く違う」という意味の英語表現です。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。

回答
  • Curry in Japan is very different from curry in India.

  • Japanese curry is very different from Indian curry.

ご質問ありがとうございます。

・「Curry in Japan is very different from curry in India.」
「Japanese curry is very different from Indian curry.」
=日本のカレーはインドのカレーと全然違う。

(例文)Curry in Japan is very different from curry in India. I prefer curry in India.
(訳)日本のカレーはインドのカレーと全然違う。私はどちらかというとインドのカレーの方が好きです。

(例文)Japanese curry is very different from Indian curry. I only know how to cook Japanese curry.
(訳)日本のカレーはインドのカレーと全然違う。日本のカレーしか作り方を知りません。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

8

pv icon

5522

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5522

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー